E-novice

Novica

Bookerjevo nagrado 2017 je prejel George Saunders, avtor zbirke kratkih zgodb Deseti december

18.10.2017

Ameriški pisatelj George Saunders je dobitnik Bookerjeve nagrade 2017 (Man Booker Prize). Prejel jo je za svoj prvi roman Lincoln v bardu, ki je izšel februarja letos, se že v začetku marca zavihtel na vrh lestvice uspešnic New York Timesa ter vse odtlej v bralcih budil občudovanje in spoštovanje.
Letošnji nabor Bookerjevih finalistov je bil zares impresiven, konkurenca je bila huda in globok poklon si zasluži vsak od šestih romanov, ki so bili v igri vse do konca – do razglasitve letošnjega nagrajenca v razkošni palači londonske mestne uprave, nekdanjem rotovžu na Basinghall Streetu, deloma zgrajenem že v časih pred Shakespearom, leta 1411. Tem bolj smo veseli, da je to nagrado, eno najuglednejših v ›literarnem letu‹, prejel prav naš avtor George Saunders, čigar izvrstno zbirko kratke proze Deseti december smo pred dvema letoma v prevodu Andreja E. Skubica izdali kot 85. knjigo v zbirki Bralec.

Saunders si je levji delež svoje literarne slave spisal s šestimi knjigami novel oziroma zbirkami kratke proze (pa tudi drugimi družbenokritičnimi zapisi in eseji), pričujoča letošnja uspešnica je njegov prvi roman; kritika ga uvršča v zgodovinsko prozo. Lincoln v bardu (Lincoln in the Bardo) je pripoved o ameriškem ›očetu naroda‹, 16. predsedniku Abrahamu Lincolnu, ki po smrti svojega 11-letnega sina Williama Wallacea le s težavo zmaguje v boju z bolečino. Večji del romana se dogaja v bardu: po nauku tibetanskega budizma to pomeni ›medstanje, zamaknjenje, imanentno danost duha‹; bardov je šest (bardo rojstva, sanj, meditacije, smrtne ure, vrhovne stvarnosti in nastajanja) in označujejo različna, možna vmesna stanja zavesti oziroma duha, ki ležijo tako v tostranstvu kakor onstranstvu ter se razpenjajo med smrtjo in ponovnim rojstvom.
V takšni mistični duhovni pokrajini se torej giblje literarni Lincoln, kot ga pred nas postavlja George Saunders. Po pisanju sodobnega časopisja iz leta 1862 je Williejeva smrt čustveno in mentalno močno zamajala predsednika Lincolna, ki se je, raztopljen v žalosti, večkrat sam odpravljal v sinovo grobnico ter se tam z malim pokojnikom v naročju predajal pogovorom z njim. V romanu se v te pogovore vpleta še cela, pravzaprav nepregledna množica duhov preminulih ljudi, ki na različnih stopnjah barda ›bivajo‹ in ›čakajo‹.
Lincoln v bardu je nekonvencionalen roman, že s svojo posebno karakterno kompozicijo. V njem namreč nastopa bolj ali manj en sam ›junak‹, Abraham Lincoln, obkrožen z vojskami duhov/duš/energij/misli. Ti skupaj spletajo sijajno besedilo, ki iz zagrobja in medsvetne neopredeljivosti nagovarjajo življenje in njegove najboljše kvalitete. Gre za pravzaprav precej optimističen roman, ki ga odlikuje velika poetičnost Saundersove prozne pisave.
In tudi v tehničnem smislu je ta Saundersov roman nekaj posebnega, saj je besedilo le izjemoma organizirano v pričakovani obliki sklenjenih odstavkov, večidel namreč spominja na neke vrste dramski govor, dozdevno oglušujoč kaos šepetov poldruge stotnije duhov, različno dolgo časa mrtvih, med katerimi mnogi niti ne ›vedo‹, da so umrli in ›živijo‹ v svetu prehoda …

Literarni sladokusci že zdaj uživamo v branju izvirnika tega najnovejšega Saundersa, še bolj pa bomo veseli, če/ko ga bomo lahko brali v dobrem prevodu.

objavljeno v rubriki: Nagrade

Sorodne novice

na vrh strani

25.11.2009

Priznanje za mladega prevajalca 2009 Tatjani Jamnik »

Priznanje za mladega prevajalca, ki ga na Slovenskem knjižnem sejmu podeljuje Društvo književnih prevajalcev Slovenije, je prejela Tatjana Jamnik za prevod romana Sežigalec trupel češkega pisatelja Ladislava Fuksa.

objavljeno v rubriki: Nagrade

03.11.2009

Goncourtova nagrada 2009 Marie NDiaye »

Marie NDiaye je dobitnica Goncourtove nagrade 2009 za svoj najnovejši roman Tri močne ženske (Trois femmes puissantes).

objavljeno v rubriki: Nagrade

02.11.2009

Na seznamu za nagrado IMPAC 2010 156 naslovov »

Pravkar so objavili seznam 156 nominirancev, med katerimi bo izbran dobitnik nagrade IMPAC 2010. Naštejmo romane, objavljene pri naši založbi:
Aravind Adiga, Beli tiger (izid 2010)

objavljeno v rubriki: Nagrade

26.10.2009

Nagrada Dominika Smoleta za prevod Marku Marinčiču »

Velika zmagovalka 44. Borštnikovega srečanja je bila Ajshilova drama Oresteja v izvedbi Slovenskega narodnega gledališča Drama Ljubljana, ki je bila premierno prikazana 17. januarja 2009. Eno od nagrad, nagrado Dominika Smoleta za prevod, je prejel Marko Marinčič, ki je kmalu po premieri prevod tega monumentalne tragiške trilogije, skupaj s spremno besedo, objavil v knjižni izdaji pri naši založbi.

objavljeno v rubriki: Nagrade

02.10.2009

Philip Roth nagrajenec časnika Welt »

Ameriški pisatelj Philip Roth je podaljšal svoj seznam literarnih nagrad. Podelili so mu še nagrado časnika Welt za leto 2009 (za leto 2007 jo je dobil Daniel Kehlmann).

objavljeno v rubriki: Nagrade